More Downloads

Download Рождество otavae for free legally

Рождество
Arrow_l
1 / 4
Arrow_r

Download "Рождество" Отава ё

Oops! Looks like the Flash Player didn't load. Update your Flash Player.

Альбом русских рождественских песен - третий по счёту альбом фолк-группы Отава ё.

Часть песен с этого альбома вошли в совместную одноимённую театральную постановку с театром "Странствующие куклы господина Пэжо".
Презентация альбома состоялась в ДК Выборгский 13.12.11 г.

В записи принимали участие:

Алексей Белкин – гусли, жалейка, волынка, low whistle, бубен, ложки, голос
Алексей Скосырев – акустическая гитара, маленькая гитара, голос
Дмитрий Шихардин – фиддл, мандолина, балалайка, колокольчик, голос
Пётр Сергеев – дарбука, большой барабан, коробочка
Тимур Сигидин – бас-гитара
Юлия Усова – скрипка

Приглашённые музыканты:

Илья Доброхотов – никельхарпа (7), кантеле (2, 4, 6), колёсная лира (3)
Наталия Назарова – виолончель (1, 5, 9)
Алексей Гусаров – скрипка (9)
Рустик Позюмский – альт (1, 9)
Роман Тентлер – контрабас (3, 5)
Денис Сладкевич – барабан (8)
Записано на студии «Часовщик» в период с марта по ноябрь 2011 года, звукорежиссёр Евгений Кирциделли
Сведение – GEM studio (Рига, Латвия), звукорежиссёр – Gatis Gaujenieks.
Мастеринг - Tom Meyer, Studio “Master & Servant”, Hamburg, Germany.

Все песни народные.
Все аранжировки – Отава ё.
Художественное оформление – Светлана Кондесюк
Дизайн буклета – Андрей Евдоков
Перевод – Алексей Финогенов, Бенита Яундалдере.
Kruserotavae has full rights to digitally distribute this content
Posted by Kruserotavae on 11 December 2011
Tags: Отава ё, рождество, Колядки, русский, фолк
Comments (2)
02 May 2012 10:51 pm
Tatomyr
Нє ну соррі, панове, але тут пара колядок просто українські. від того і кілька зле адаптованих словечок :) 1: Син божий народиВся, 2&9 Нова радість стала яка не бУвала, 5: шикарні медіатори, до речі, 6: чудо чудо повідАють. але загальна подача дуже модна. і реально козирно звучить :)
0
Link  
03 May 2012 10:11 am
otavae
"народился" (народиться) - русское слово, устаревшее, но всё-таки русское.
"Яко" - как, ибо (церковное устар.)
Песни старинные и вполне логично, что в них остались старинные слова. Слова эти русские, то что похожие слова есть в Украинском языке вполне логично, где же им быть как не в нём. Кивеская Русь!
0
Link  
Icon_facebook Icon_twitter Icon_rss